Dialoghi
La scena si apre sulla soglia dell'ufficio del dottore con Nigel che urlerà contro il medico che darà il benservito a lui ed ai suoi tonici.
Nigel: E io posso dirvi senza alcun dubbio che le cure miracolose non vanno prese alla leggera. Le auguro una buona giornata, signore!
Dopo lo sproloquio di Nigel, sulla scena entrerà John ridendo sonoramente alle parole di Nigel.
Nigel: Ah, signor Marston, è bello vederla. Come se la passa?
John: Sto bene, signor...
Nigel: Signor West Dickens. Nigel West Dickens di East Cheap, Londra, New Waverly, New York e Armadillo, New Austin. Al suo servizio.
John: Al mio servizio?
Nigel: Al servizio di tutti. Al servizio della scienza. Della conoscenza. Della vita!
John: Come vanno le ferite?
Nigel: Oh! Molto, molto meglio. Del resto, è naturale.
John: Naturale?
Nigel: Conosco una cura per tutti i malanni, signor Marston.
John: Ah, certo, come no... e sono sicuro che per soli 2 dollari all'oncia potrei vivere in eterno.
Nigel: Oh, ma per lei, potrei scendere a 1,95 all'oncia, se acquista almeno 100 once... o di più. E' un sacco d'immortalità.
John: Ah, lasci perdere, vecchio.
Nigel: Signor West Dickens per lei, ragazzo.
John: Lasci perdere, vecchio.
Dopo aver capito che Marston non è sicuramente un uomo a cui poter spennare dei soldi, Nigel toglierà la maschera intravedendo in John il perfetto aiuto.
Nigel: Ascolti, Marston. Io sono al verde, ma questa roba è buona. Funziona. Mi serve un giovanotto sano come lei. Coraggio, venga con me dal mio nuovo cliente, a Ridgewood le spiegherò tutto durante il viaggio.
John: Ok.
Dialoghi
Nigel: Sarà meglio che lei scenda qui, caro ragazzo, così non ci vedranno arrivare insieme. A dopo. E si ricordi... intrattenere il pubblico!
Dopo aver fatto i pochi metri che ci separano dal confine della Ridgewood Farm al punto in cui Nigel monterà il suo palchetto, si attiverà un secondo filmato.
Nigel: Amici! Lavoratori indefessi di... Cholla Springs! Venite, venite qui. Soffrite di reumatismi? Lombalgia? Forme acute, croniche, sciatice, nervose o infiammaorie di dolore? Ebbene, io rappresento l'unica compagnia che produce l'articolo originale, che cura emicranie, nevralgie, otiti, mal di denti, mal di schiena, gonfiori, slogature, dolori al petto, gonfiori alla gola, corde vocali e muscoli contratti, ansie e problemi di nervi, giunture rigide, strappi, lussazioni, tagli e contusioni. E dona vitalità e vigore all'uomo sano!
Bracciante #1: Beh, puoi provarlo, vecchio?
Nigel: Oh, sono sicuro che c'è qualcuno qui che potrebbe provarne le qualità bevendone un sorso qui e ora! Lei, signore. Venga qui. Si faccia avanti!
Ovviamente Nigel indicherà John che non proprio lieto, raggiungerà lentamente il venditore bevendo - e sputando - un sorso del tonico di Nigel.
Nigel: Così si fa! Signori e signori, prestate attenzione! Questo povero volontario derelitto che non ho mai visto prima vi dimostrerà gli effetti del Tonico Brevettato del Dottor West Dickens! Sia che siate mandriani o atleti, questo elisir miracoloso sviluppato dalla saggezza dell'Oriente manterrà i muscoli elastici e i legamenti rilassati. Scioglie le articolazioni e dona una sensazione di giovinezza e vigore a tutto il corpo! Non è possibile, direte voi. Beh, basta dubbi. La fede può smuovere le montagne, ma io non vi chiedo un atto di fede! Sono un uomo di scienza, e oggi la scienza verrà avvalorata! La sua vista è notevolmente migliorata, non è vero, amico?
John: Se lo dice lei.
Nigel: Già, proprio così. L'avete sentito tutti. Lei è proprio un burlone, signore. Ora, guardi verso quel porticato laggiù... se strizza gli occhi, potrebbe giusto riuscire a vedere a fatica un teschio appeso. Avanti, amico. Spari a quel teschio e dimostri a tutti il miracoloso miglioramento della sua vista.
Dialoghi
Nigel: Notevole! Proprio la vista di un'aquila, conferita dal Tonico brevettato del Dottor West Dickens!
Sulla scena comparirà Aquila, un bracciante grande e grosso che non crede molto alle panzanate di Nigel ed al suo tonico.
Aquila: Chiunque ce l'avrebbe fatta. Quest'uomo è un imbroglione! Se sei tanto bravo, mister, perché non provi a colpire il mio cappello in aria?
Nigel: Amici miei, il nostro collaudatore è stato sfidato a colpire il cappello di un gentiluomo mentre si trova in aria, sopra le nostre teste!
Aquila: Potrai anche prendere in giro questa gente, ma non me. Va bene! Vediamo quanto sei bravo con un bersaglio in movimento!
Dialoghi
Nigel: Avete mai visto qualcosa di simile? Ammirate il potere dell'elisir! L'ha preso in aria!
Aquila: Ehi! Ehi! Cos'è, pensi di poter fare un buco nel cappello di un uomo e dartela a gambe? Eh? Beh, non funziona così da queste parti, mister. Coraggio! Sei o non sei un uomo?
Nigel: Al nostro volontario è stata rivolta una sfida per uno scontro.
Dialoghi
Mandato Aquila a terra una volta per tutte, Nigel darà ovviamente merito della cosa al suo tonico riprendendo la sua cantilena pubblicitaria.
Nigel: Eccola qui, scettici e miscredenti! La prova inconfutabile! Non lasciatevi sfuggire questa opportunità!
Mentre Nigel farà di tutto per vendere il suo tonico, un bracciante aiuterà Aquila ad alzarsi aizzandolo ancor di più contro John.
Bracciante #2: E gliela fai passare liscia? Guarda, è laggiù. Vai a prenderlo!
Aquila: Facciamola finita!
Nigel: Attenzione! Ha una pistola!
Aquila: Chi diavolo ti credi di essere? Non te ne andrai vivo, straniero.
Dialoghi
Aquila: Ahia! La mia mano!
Nigel: Colpo meraviglioso, caro ragazzo! Questo genere di precisione letale viene conferito soltanto dall'Elisir di West Dickens! Venite, ne ho per tutti!
Mentre John stanco di esser messo alla prova si allontanerà, tutti i braccianti ed Aquila stesso correranno verso il banchetto di Nigel per acquistare il suo tonico.
Aquila: Dannazione che male! Ce l'avevo quasi fatta. Ehi. Ehi! Dove stai andando? Una bottiglia non farà male a nessuno, immagino.
Con una sfumatura, la scena si sposterà di tempo mostrandoci Nigel e John che parlano dopo che il vecchio ha venduto le sue scorte ai braccianti di Ridgewood Farm.
Nigel: Beh, credo che sia andata piuttosto bene, no?
John: Sono solo contento che il mio lavoro consista nell'inseguire bestiame o assassini, non quelli come lei, mister.
Nigel: Non faccia così.
John: Ora, se mi vuole scusare, vorrei salutare e tornare al mondo reale.
Nigel: Aspetti, signore. Stavo pensando alla sua difficile situazione e penso che potrei avere un'idea. Pensavo che potrei essere il suo astuto Ulisse. Bisogna temere i greci, se portano doni, signore. Williamson farà meglio a stare attento! Li trasformeremo in troiani.
John: Non riesco a seguirla.
Nigel: Voglio che vada a trovare il mio vecchio amico, Seth. Potrà sembrarle un po' strano, ma sono sicuro che andrete d'accordo. Spesso lo si può trovare a Coot's Chapel. E' molto devoto.
John: Perché devo incontrarlo?
Nigel: Perchè io e lui insieme potremo aiutarla ad aprire quei cancelli e lei potrà entrare proprio come nella grande Iliade di Omero.
Sbloccabili
Ultimata la missione potremo acquistare presso gli empori ed i dottori delle boccette di Olio di serpente utile per riportare al massimo il Dead Eye. Inoltre saranno disponibili le missioni, ovviamente solo la prima, per conto del datore di lavoro Seth Briars.